(Courteney is reading a book, sitting in a chair)
(Courteney está lendo um livro sentada em uma cadeira)

Courteney: (stands) "I'm thirsty, you want something?"
Courteney: (levanta) "Eu estou com sede, você quer alguma coisa?"

(David is playing pinball)
(David está jogando pinball)

David: "If you're up."
David: "Se você está de pé"

Courteney: (in the distance) "I'm up. You want anything?"
Courteney: (de longe): "Eu estou de pé. Você quer alguma coisa?"

David: "It's- it's ok."
David: "Está bem"

 

Courteney: (turns around) "David, I'm in the kitchen, can I get you anything?"
Courteney:  (se vira) "David eu estou NA cozinha, posso te pegar QUALQUER COISA?"

David: "What are you having?"
David: "O que você está tomando?"

 

Courteney: (looking in the fridge) "A coke."
Courteney: (olhando para a geladeira) "Uma coca-cola"

David: "That sounds good."
David: "Parece bom"

(there is only one coke in the fridge, and Courteney obviously wants it)
(Só tem uma coca-cola na gelaria e Courteney obviamente quer)

Courteney: "Are you sure?"
Courteney: "Você tem certeza?"

David: "Yes, please. Thank you, Cour."
David: "Sim, por favor. Obrigada Cour."

Courteney: "Ice?"
Courteney: "Gelo?"

David: (the slightest bit irritated) "Yes, please."
David: (soa um pouco irritado) "Sim, por favor"

 

 

Ela pega o gelo, quebra e enche o copo dele de gelo e não coloca praticamente nada no dela. Então enche os copos de coca-cola, obvio que ela ficou com muuuito mais do que ele. Ela anda em direção dele e deixa a coca pra ele.

David: (not really seeing her glass in comparison) "Thank you, baby."
David: (não vendo o copo) "Obrigada querida"

Courteney: (as she walks away outside) "You're welcome."
Courteney: (enquanto ela anda para fora) "De nada"