Aquele Com o Ultrasom No Final


CENA INICIAL : CENTRAL PERK

(todos presentes)

MONICA: O que vcs não entendem é que para nós o beijo é tão importante quanto qualquer coisa.

JOEY: Ah, é, tá bom.... Vc está falando sério?

PHOEBE: Oh, sim!

RACHEL: Tudo o que vc precisa saber está no primeiro beijo.

MONICA: Com certeza.

CHANDLER: É, acho que para nós, o beijo é como um show de abertura, sabe? Quero dizer, é como ter que assistir à um comediante antes do Pink Floyd começar seu show.

ROSS: É, e- e não é que nós não gostamos do comediante, é que-que.... é que não foi para isso que nós pagamos o ingresso.

CHANDLER: O problema é que depois do show terminar, não importa se foi maravilhoso ou não, vcs garotas querem o comediante de novo, sabe? Quer dizer, nós estamos no carro, estamos no meio do tráfico.... basicamente tentando ficar acordados.

RACHEL: É, bem, um conselho para vcs: voltem para o comediante. Se não, vão acabar sentados em casa sozinhos, tendo que se contentar em ouvir o CD.

JOEY: (pausa) ....Nós ainda estamos falando sobre sexo?

CENA 1: MUSEU DE HISTÓRIA PRE-HISTÓRICA (Ross e Marsha estão montando uma exibição, o que inclui alguns manequins de homens da caverna)

ROSS: Não, está bom, está bom, mas é que... ela não parece um pouco brava?

MARSHA: Bem, ela tem motivos.

ROSS: Ela tem?

MARSHA: Ele está lá fora batendo na cabeça de outras mulheres, enquanto ela está em casa tentando tirar o cheiro de mastodonte do carpete!

ROSS: Marsha, essas são pessoas da caverna. Ok?? Eles tem problemas como: "Céus, a geleira está se aproximando". Entende?

MARSHA: Falando de problemas, aquela não é sua ex-mulher?

(Carol entrou atrás deles, fora da exibição)

ROSS: (tentando ignorá-la) Não, não

MARSHA: É sim. Carol! Oi!

ROSS: tudo bem, tudo bem, é ela. (acenando) Que tal, uh, nos encontrarmos na Era Glacial?

(Marsha sai. Ross acena para Carol chamando-a entrar)

ROSS: Oi.

CAROL: Então.

ROSS: Vc está ótima.... eu...uh, detesto isso.

CAROL: Desculpe. Vc está ótimo tbem.

ROSS: Ah, bem, aqui qualquer um que anda ereto..... então, o que há de novo? Ainda, uh...

CAROL: Uma lésbica?

ROSS: Bem, nunca se sabe. Como, uh, como está a família?

CAROL: Marty ainda está completamente paranóico. Oh, e, uh....

ROSS: Pq vc está aqui, Carol?

CAROL: Estou grávida.

ROSS: Grávida?!

(corta para o apartamento de Monica e Rachel, onde Chandler, Joey, Phoebe e Monica estão assistindo tv)

CHANDLER: Oh, eu acho que esse episódio é aquele onde tem um tipo de mal-entendido.

PHOEBE: Então eu já assisti esse! (desliga a TV)

MONICA: (pegando o copo do Joey) Vc já terminou?

JOEY: Sim, desculpe, acabei me esquecendo.

MONICA: De quem é essa bolinha de papel?!

CHANDLER: Oh, uh, é minha. Eu escrevi um bilhete para mim mesmo e aí percebi que não precisaria dele, então eu amassei e....(vê o olhar de Monica)......agora eu queria estar morto.

(Monica começa a arrumar uma almofada)

PHOEBE: Vc já arrumou esta almofada.... Monica, sabe, vc já arrumou esta....(Monica olha para ela) - mas tudo bem!

MONICA: Desculpe, gente, mas eu não quero dar mais razões para eles me criticarem do que eles já tem.

CHANDLER: Sim, nós todos sabemos quão cruéis os pais podem ser se verem almofadas desarrumadas.

PHOEBE: Monica, oi Monica! Vc está me assustando. Quero dizer, vc está toda caótica e enrolada e não é de uma boa maneira.

JOEY: É, relaxa, vc não vê o Ross ficar assim quando seus pais vem.

MONICA: É pq Ross é um tipo de Principe para meus pais. Acho que eles fizeram uma cerimônia de coroação antes de eu nascer.

(Rachel entra, saindo do quarto)

RACHEL: Alguém viu meu anel de noivado?

PHOEBE: Sim, é lindo.

RACHEL: Oh Deus, oh deus, oh Deus oh Deus oh Deus oh Deus.... (procura embaixo das almofadas do sofá)

PHOEBE: Não, não mexa aí!!

RACHEL: Oh, parece que já não é difícil o bastante ter que encontrá-lo para devolver o anel "Oi, Barry! Se lembra de mim! Sou a garota que arrancou seu coração na frente da família inteira!" Oh, Deus e agora eu vou ter que devolver o anel sem o anel, o que vai fazer tudo ficar ainda mais difícil......

MONICA: Calma, Rach, nós vamos encontrar o anel. (para todos) Não vamos!

CHANDLER+ JOEY: Oh! Vamos!

JOEY: Tudo bem, quando vc viu o anel pela última vez?

PHOEBE: Doy! Provavelmente logo antes de perder!

CHANDLER: Já não se ouve tantos "doy" hoje em dia...

RACHEL: Eu sei que estava com ele esta manhã e eu sei que estava com ele quando estava na cozinha com....

CHANDLER: Ofélia?

RACHEL: (olhando para a lasagna e percebendo) Ohhhhh, não pode ser....

MONICA: Vc não fez isso!

RACHEL: Oh, me desculpe!

MONICA: Eu só te pedi isso! (examinando a lasagna pelo vidro)

RACHEL: Mas veja como ela está retinha!

CHANDLER: Monica, vc sabe que não é assim que se procura por um anel numa lasagna...

MONICA: (coloca a lasagna na mesa) Eu simplesmente...... não posso fazer isso.

CHANDLER: Gente? Temos uma missão.

(Chandler, Joey e Phoebe começam a cutucar a lasagna. Uma batida na porta. É Ross)

ROSS: .....Oi.

MONICA: Uau.. Este não foi um oi feliz.

ROSS: Carol está grávida.

PHOEBE: (enquanto todo mundo está em choque) Ooh! Encontrei!

MONICA: O-o-o-o -... o que-... o-o-o-...

ROSS: Isso mesmo. Fique fazendo isso por mais duas horas e vc vai chegar aonde eu estou.(ele entra)

CHANDLER: Isso meio que coloca o problema da almofada sobre outra perspectiva, não, Mon?

RACHEL: Bem, e agora, onde vc fica na coisa toda?

ROSS: Bem, Carol diz que ela e Susan querem que eu me envolva, mas se eu não estiver confortável com isso, eu não preciso me envolver. Basicamente, eu decido.

PHOEBE: Ela é demais! Eu sinto falta dela.

MONICA: O que ela quer dizer por se envolver?

CHANDLER: Presumo que a maior parte de seu trabalho está terminado.

ROSS: De qualquer jeito, elas querem que eu vá ver o ultrasom com elas amanhã.

RACHEL: Então, o que vc vai fazer?

ROSS: Não faço idéia. Não importa o que eu faça, eu ainda vou ser pai.

(com o barulho de Joey comendo a lasagna, todo mundo se vira, olhando para ele acusadoramente)

JOEY: ....... Bem, não dava mais para servir isso, dava?

CENA 2: APARTAMENTO DE MONICA E RACHEL (Monica e Ross estão colocando vinho para o senhor e a senhora Geller)

SENHORA GELLER: Oh, a filha de Martha Ludwin vai te ligar. (experimentando um aperitivo) Que gosto é esse de curry?

MONICA: Curry.

SENHORA GELLER: Mmmm!

ROSS: Eu acho que eles são demais! Juro.

SENHOR GELLER: (para Ross) Vc se lembra dos Ludwins? A maior era apaixonada por vc, não era?

SENHORA GELLER: Elas todas eram apaixonadas por ele.

ROSS: Ah, mamãe...

MONICA: Desculpe, porque essa garota vai me ligar?

SENHORA GELLER:Oh, ela acabou de se formar e ela quer ser alguma coisa relacionada com cozinha e comida.... não sei. De qualquer jeito, eu contei à ela que vc tinha um restaurante

MONICA: Não, mãe, eu não tenho um restaurante, eu trabalho num restaurante.

SENHORA GELLER: Bem, eles não precisam saber disso.....(ela começa a arrumar as almofadas)

MONICA: Ross, vc pode me ajudar aqui com o espaguete, por favor?

ROSS: Claro. (eles vão para a cozinha)

SENHORA GELLER: Oh, nós vamos comer espaguete! É bem..... fácil.

MONICA: Eu sei que vai parecer incrivelmente egoísta, mas vc pretende contar para eles sobre todo o negócio da gravidez? Porque eu acho que pode desviar um pouco a atenção deles sobre outra coisa que não seja eu.

(corta para a famíla comendo)

SENHORA GELLER: O que Rachel fez com a vida dela..... Nós encontramos com os pais dela no clube Eles não estavam jogando muito bem...

SENHOR GELLER: Eu não vou contar quanto eles gastaram no casamento, mas 40 mil é muito dinheiro!

SENHORA GELLER: Bem, ao menos ela teve a chance de deixar um homem no altar....

MONICA: O que isso quer dizer?

SENHORA GELLER: Nada! É só uma expressão.

MONICA: Não, não é.

SENHOR GELLER: Não ouça sua mãe. Vc é independente, sempre foi! Mesmo quando era criança.... e vc era rechonchuda e não tinha nenhum amigo, vc estava bem! E vc sempre lia sozinha no seu quarto, com seus jogos de quebra-cabeça....

(corta para a mesma cena)

SENHOR GELLER: Olha, existem pessoas como Ross que precisam crescer, com o museu e suas pesquisas sendo publicadas. Outras pessoas ficam satisfeitas em ficar onde elas estão - eu te digo, essas pessoas nunca ficam com cancer.

(de novo, corta para a mesma cena)

SENHOR GELLER:....E eu leio sobre essas mulheres tentando ter tudo, e eu agradeço a Deus que nossa "Harmonica" não tem esse problema.

MONICA: (tentando mudar de assunto) Então, Ross, o que está acontecendo com vc? Alguma história? Nenhuma novidade, nenhuma piada para compartilhar com os velhos?

ROSS: Ok, Ok, (para os pais) Olha, eu percebo que vcs estão se perguntando o que aconteceu exatamente entre Carol e eu, e, bem, é isso que aconteceu: Carol é lésbica. Ela está vivendo com uma mulher chamada Susan. Ela está grávida de um filho meu e ela e Susan vão criar o bebê.

(silêncio, todos em choque)

SENHORA GELLER: (se vira para Monica) E vc sabia sobre isso?!

(intervalo comercial)

CENA 3: CENTRAL PERK (TODOS PRESENTES)

JOEY: Seus pais são tão maus assim?

ROSS: Bem, vc sabe, essas pessoas são profissionais. Eles sabem o que fazem, eles vão com calma, mas eles terminam a tarefa.

MONICA: Gente, eu sei que dizem que não podemos mudar nossos pais.... mas se eu pudesse.....(para Ross) eu ia querer os seus.

ROSS: Preciso ir ao banheiro. (vai ao banheiro)

PHOEBE: Sabe, é ainda pior quando vc tem um irmão gêmeo.

RACHEL: Vc tem uma irmã gêmea?

PHOEBE: Sim. Mas nós não nos falamos. Ela é tipo super poderosa, com uma carreira e tudo o mais.

CHANDLER: O que ela faz?

PHOEBE: É garçonete.

RACHEL: Tudo certo, gente, agora eu tenho que limpar por aqui. (eles começam a ir embora)

MONICA: Chandler, vc é filho único, não? Vc não tem que aguentar nada disso.

CHANDLER: Bem, não, embora eu tinha um amigo imaginário de quem meus pais gostavam mais do que de mim.

RACHEL: As luzes, por favor. (Joey apaga as luzes. saem todos menos Rachel e Ross. Rachel começa a varrer, então Ross volta do banheiro)

ROSS: ...Quanto tempo eu fiquei lá?

RACHEL: Eu só estou limpando...

ROSS: Vc quer ajuda?

RACHEL: Uh, tudo bem, claro! Obrigada! (ela entrega a vassoura para ele e senta)

ROSS: De qualquer maneira.... um....(começa a varrer) Então, vc está nervosa sobre o encontro com o Barry amanhã?

RACHEL: Oh.. um pouco....

ROSS: Mm-hmm..

RACHEL: Muito.

ROSS: Mm.

RACHEL: Então, tem algum conselho? Vc sabe, como alguém que foi recentemente chutado?

ROSS: Bem, vc nunca deve mencionar a palavra "chutado". As chances são de que ele estará este, este homem arrasado, vc sabe, então não tente parecer muito bonita. Sei que vai ser difícil. Ou, ei, já sei, eu vou lá e entrego o anel para o Barry e vc vai para o ginecologista com Carol e Susan.

RACHEL: Ah, vc vai encontrar com a Carol amanhã.. Quando é que tudo se tornou tão complicado?

ROSS: Me pegou.

RACHEL: Se lembra quando estudávamos no colegial?

ROSS: Sim.

RACHEL: Quero dizer, vc não achava que vc ia conhecer alguém, se apaixonar e era isso? (Ross fica olhando para ela) ....Ross?

ROSS: Sim, sim!

RACHEL: Cara, eu nunca pensei que ficaria assim..... (ela deita a cabeça nas mãos dele)

ROSS: Nem eu....( ele puxa uma cadeira e senta para não tirar as mãos)

(corta para a clínica. Carol está sentada, esperando. Entra Ross)

ROSS: Desculpe, estou atrasado. Fiquei preso no trabalho. Era um negócio com um dinossauro.... deixa para lá.

(entra Susan, segurando uma bebida)

SUSAN: Oi.

CAROL: Ross, vc se lembra de Susan.

ROSS: Como poderia me esquecer?

SUSAN: Ross.

ROSS: (eles apertam as mãos) Olá, Susan. (para CAROL) Que forte. Que forte. Então, uh, nós estamos esperando por...?

CAROL: Dr. Oberman.

ROSS: ..Dr. Oberman. Okay. E ele é-

SUSAN: Ela.

ROSS: -ela, é claro, ela- uh- está familiarizada com nossa......situação especial?

CAROL: Sim, e ela tem dado muito apoio.

ROSS: Tudo bem, que ótimo. (Susan levanta a bebida) Não, eu estou..- Oh. (passa para Carol)

CAROL: Obrigada.

ROSS: (pega um instrumento cirúrgico e imita um pato com isso) Quack, quack..

CAROL: Ross? Isso abre meu cervix. (ele larga, horrorizado)

(corta para o trabalho de Barry. Ele está trabalhando na boca de Robbie)

RACHEL: Barry?

BARRY: Entre.

RACHEL: (hesita) vc tem certeza?

BARRY: Sim! Não tem problema. Robbie vai ficar aqui por horas.

ROBBIE: Huh?!

BARRY: Então, como vc vai indo?

RACHEL: Eu- uh- eu estou bem... Vc está ótimo!

BARRY: Sim, bem...

BERNICE (pelo interfone): Dr. Farber, Jason Greenstein está engasgado.

BARRY (pelo interfone): Já estou indo. (para ROBBIE+RACHEL) Volto em um segundo.

(ROBBIE olha para Rachel)

RACHEL: Eu chutei ele.

ROBBIE: Tudo bem.

(corta para a clínica)

ROSS: Então, como isso vai ficar? VC sabe, nós? VC sabe, quando decisões importantes tiverem que ser tomadas?

CAROL: Uma decisão importante?

ROSS: Bem, uh, uh.... não sei... tudo bem, tudo bem.... como escolher o nome, por exemplo?

CAROL: Marlon-

ROSS: Marlon?!

CAROL: -se for um garoto. Minnie se for garota

ROSS: ...como em Minnie Mouse?

CAROL: como minha vó.

ROSS: Ainda assim - vc diz Minnie e eu ouço Mouse... uh, que tal, uh, Julia?

CAROL: Julia....

SUSAN: Nós concordamos com Minnie.

ROSS: Que engraçado, nós tinhamos concordado em passar o resto da vida juntos. As coisas mudam, pedras rolam. Então Julia é um opção....?

(corta para o trabalho de Barry. Rachel está se maquiando no espelho. Entra Barry)

BARRY: Desculpe sobre isso. Então. O que vc tem feito?

RACHEL: Oh, não muito. Eu-eu tenho um emprego.

BARRY: Oh, que ótimo.

RACHEL: Pq vc- pq vc está tão bronzeado?

BARRY: Oh, eu, uh- eu fui para Aruba.

RACHEL: Oh não. Vc foi para nossa lua de mel sozinho?

BARRY: Não. eu fui, uh.. Olha, isso deve doer.

ROBBIE: Em mim?!

BARRY: Não! (para RACHEL) Eu fui com Mindy.

RACHEL: Mindy?! Minha dama de honra, Mindy?!

BARRY: Sim, bem, uh, nós meio que estamos juntos agora.

RACHEL: Oh! Bem, um.. (agarrando a cabeça dele) Vc fez implante de cabelo!

BARRY: Cuidado! Eles não estão firmes ainda.

RACHEL: E vc está usando lente! Mas vc detesta colocar o dedo no olho!

BARRY: Não por ela. Olha, eu tenho que te agradecer.

RACHEL: Sim....

BARRY: Veja, há um mês atrás, tudo o que eu queria era te machucar. Mais do que eu quis machucar alguém na minha vida. E olha que eu sou um ortodontista.

RACHEL: Uau.

BARRY: Sabe, vc estava certa? Quero dizer, pensei que éramos felizes. Nós não éramos. Mas com Mindy agora, eu sou feliz. Cuspa.

RACHEL: O que?

ROBBIE: Eu. (cospe)

RACHEL: De qualquer jeito, uh, (pega o anel de dentro da bolsa) Acho que isso te pertence. E obrigada por dar para mim.

BARRY: Bem, obrigada por devolver

(Barry e Rachel sorriem um para o outro por um momento.)

ROBBIE: Olá?!

(corta para a clínica)

SUSAN: Oh, por favor! O que tem de errado com Helen?

ROSS: Helen Geller? Eu não acho boa idéia.

CAROL: Ei? Não vai ser Helen Geller.

ROSS: Obrigada!

CAROL: Não, eu quero dizer que não vai ser Geller.

ROSS: Como, vai ser Helen Willick?

CAROL: Não, na verdae, uh, nós estávamos pensando em Helen Willick-Bunch .

ROSS: Epa, espera um minuto, pq o nome dela está no meio?

SUSAN: É meu bebê tbem!

ROSS: Oh, que engraçado, jura? Um, eu não me lembro de vc doando nenhum esperma.

SUSAN: Sim, e todos sabemos que isso faz muita diferença!

CAROL: Está certo, vcs dois, parem com isso!

ROSS: Não não não, ela tem o crédito, hey, eu estou aí tbem.

CAROL: Ross. Vc não está sugerindo Helen Willick-Bunch-Geller? Pq isso beira a abuso infantil.

ROSS: É claro que não, eu estou... estou sugerindo Geller-Willick-Bunch.

SUSAN: Oh, não, nãonãonãonãonão, vê o que ele está fazendo? Ele sabe que ninguém vai falar todos os nomes então vão acabar chamando de Geller, aí ele consegue o que quer, do jeito dele!

ROSS: Meu jeito?! VC acha que isso está do meu jeito? Acredite, de todos os jeitos que eu imaginei este momento da minha vida, esse não é do meu jeito....-sabe o q? Uh, um, isto é complicado demais, Eu não, eu não posso fazer....

DR. OBERMAN: (entrando) Knock knock! Como estamos hoje? Algum enjoo?

TODOS: Sim, sim, um pouco.

DR. OBERMAN: Bem, eu estava perguntando para a futura mamãe, mas... obrigada pela resposta (para Carol) Uh, deite-se....

ROSS: Sabe- uh- sabe o que, eu estou indo. Eu não- eu não acho que que eu posso me envolver com isso no momento. (ele se vira para ir, mas ouve o som do ultrasom: ele volta e olha para a tela, hipnotizado)

ROSS: Oh meu Deus.

SUSAN: Olhe para isso.

CAROL: Eu sei.

CENA DOS CRÉDITOS: APARTAMENTO DE MONICA+RACHEL. (todos assistem o video do ultrasom)

ROSS: Então? Não é demais?

JOEY: O que é que tem para ver aqui?

CHANDLER: Eu não tenho certeza, mas... eu acho que logo vai atacar a Enterprise.

PHOEBE: You know, if you tilt your head to the left, and relax your eyes, it kinda looks like an old potato.

ROSS: Então não faça isso, tá?

PHOEBE: Tá!

ROSS: (indo para onde Monica está parada)Monica. O que vc acha?

MONICA: (quase chorando) Mm-hmm.

ROSS: O q - vc está quase chorando?

MONICA: Não.

ROSS: Você está, vc está quase chorando.

MONICA: Não estou, não!

ROSS: Vc vai ser tia.

MONICA: (empurra ele e começa a chorar) Oh cale a boca!


FIM