The One With The Flashback
Aquele com o Flashback


Escrito por: Marta Kauffman & David Crane
Traduzido por:
Diogo Abreu Viana


[Nota: Rachel tem duas amigas que sem nomes, por isso as chamarei de Amiga No.1 e Amiga No. 2.]

[Cena: Central Perk, a gangue toda está lá incluindo Janice.]

Janice: Janice tem uma pergunta. Quem de vocês seis já ficou com outro de vocês?

Phoebe: Wow, isso parece um problema de sacanagem de matemática.

Ross: Me desculpe mas a resposta seria...ninguém de nós.

Janice: Qual é, em todos esses anos vocês nunca ficaram bêbados e estúpidos.

Joey: Opa, isso já é outra pergunta bem diferente.

Janice: É que eu acho difícil de acreditar que um grupos de pessoas que passa tanto tempo juntos como vocês, nunca tenha acontecido nada..

Joey: Bem, teve uma vez que a Monica e a Rachel ficaram juntas.

Monica and Rachel: O que?!!

Rachel: Mentira, isso não aconteceu!

Joey: Ok, mas vamos falar que aconteceu. Como é que foi?

Janice: Ok, ok, então me respondam o seguinte. Alguém de vocês já.... quase?

Rachel: Alguém quer mais café?

Ross: Quero, um pouco.

Joey: Olha, um cachorro lá fora!

CRÉDITOS DE ABERTURA

[Cena: Apê da Monica e Phoebe, três anos antes, Phoebe, Monica, e Ross estão lá]

Phoebe: Oh, que falta de sorte.

Ross: O que?

Phoebe: O cara pelado está começando a engordar.

Monica: (entrando do quarto) Ok, Daqui a pouco eu volto. Oh, Phoebe, me desculpa por ter deixado marca de batom no telefone.

Phoebe: Você não deixou marca de batom no telefone.

Monica: Oh, então foi você. Tchau. (sai)

Phoebe: (com raiva) Tchauzinho! (para Ross) É por isso que eu me mudei daqui.

Ross: Já que você falou disso, quando vai contar para minha irmã que você não mora mais aqui.

Phoebe: Eu acho que no fundo ela já sabe.

Ross: Phoebe, ela não sabe que você sai escondida toda noite, não sabe que você volta só pela manhã e não sabe que você está morando com sua avó por uma semana agora.

Phoebe: Ok, talvez ela só saiba bem lá no fundo.

Chandler: (entrando, de cavanhaque) Oi.

Ross: E aí?.

Chandler: Eu nunca vou encontrar um companheiro de quarto, nunca!.

Phoebe: Porque? Ninguém legal?

Chandler: Vejamos, tem o cara com os furões, no plural. O cara que cospe. E ainda tem um cara que gostou tanto do meu nome que toda vez que ele o pronuncia, faz um barulhinho. Prazer em conhecê-lo Chandler Bing, Bing! Belo apartamento Chandler Bing,Bing!!

Ross: Quantos caras ainda faltam para entrevistar amanhã?

Chandler: Dois. Um fotógrafo, que parece ser bobão. E um ator, que eu não tenho certeza, porque quanto ele ligou e eu atendi o telefone "Chandler Bing", ele falou "Whoa-Whoa, que messagem curta.’

Monica: (entrando) Ross (que estava com o pé na mesa), se quiser comer aqui , tira o pé daí!

Ross: (para Phoebe) Claro, seu guarda roupa não está aqui, mas isso ela repara.

Monica: O que?

Ross: Eu tenho que ir.É que a Carol já deve estar em casa por agora, então...

Chandler: Umm, como estão as coisas entre vocês dois?

Ross: Oh, melhor agora. Sabe, eu-eu-eu acho que descobri porque estávamos brigando tanto ultimamente.

Phoebe: Oh, é mesmo?

Ross: É, eu tenho vocês, sabe, e ela não tem nenhum amigo muito íntimo, mas semana passada ela conheceu uma mulher na academia, tal de Susa, e elas se deram super bem, acho que isso vai fazer a diferença.

[Cena: Apê do Chandler, Chandler está entrevistando um possível companheiro.]

Chandler: Então, ah, Eric, que tipo de fotografias você tira?

Eric: Oh, maioria de moda, pode ser que tenha modelos aqui de vez em quando, espero que não se incomode.

Chandler: Não vai me incomodar. Porque tem modelos aqui de vez em... nunca.

Eric: Oh, é, durante o verão, eu fico a maioria dos finais de semana na casa de praia da minha irmã, que você poderá ir a hora que quiser. Embora, eu tenha que te falar que ela é atriz pornô. (Chandler quebra o lápis ao meio)

Chandler: Olha, eu ainda tenho mais uma pessoa para entrevistar, mas a não ser que seja sua irmã, suas chances são bastante boas.(Eric dá a mão para comprimentar) Beleza. (Chandler abraca ele.)

[Cena: Apê do Chandler, Chandler entrevista Joey.]

Chandler: (correndo pelo apê e apontando para as coisas) Quarto. Banheiro. Sala. Bem ali é a cozinha, e obrigado por vir, (abre a porta) Tchauzinho.

Joey: Não vai me fazer nenhuma pergunta?

Chandler: Claro. Ummm. E aí?

Joey: Beml, ah, sou atorr. Sou bem organizado. Eu ah, tenho minha própria TV. Oh, e não se preocupe, não tenho nada contra a coisa gay.

Chandler: Que coisa gay ?

Joey: Ah, você sabe, a pessoa ser gay, em geral. Eu não sou contra.

[Cena: corredor, Monica está subindo as escadas.]

Chandler: Obrigado Jerry, por aparecer.

(Joey está saindo e repara na, enquanto Monica repara nele)

Monica: Olá.

Joey: Oi!

(Joey sai e Monica cochica para Chandler ‘Oh meu Deus!’)

[Cena: Um bar, Chandler entra.]

Chandler: Oi, Mon.

Monica: Ei. Quer escutar uma coisa chata.

Chandler: Sempre.

Monica: Chris falou que estão fechando o bar.

Chandler: Sem essa!

Monica: É, parece que vão transformar em um tipo de cafeteria.

Chandler: Só café! Para onde vamos sair agora?

Monica: Sei lá.

Chandler: (para o garçom) Me dá uma cerveja.

Monica: Ei, escolheu um companheiro?

Chandler: Pode apostar!

Monica: É o cara italiano?

Chandler: Um-mm, falou!

Monica: Ele é tão bonitinho.

Chandler: Oh é, isso que eu quero de um companheiro, andar com ele e sempre ser conhecido como o engraçadinho..

Monica: Oh olha, a mesa de sinuca tá livre.Pega um taco.Eu já volto. Se prepare para ser massacrado.

Chandler: Ok, mas depois disso, vamos jogar sinuca.

Rachel: (senta na mesa com umas amigas) (para a garçonete) Oh, um, não, não, não, não com licença, aqui. Oi. Minha amiga pediu uma cebola, não uma azeitona, e eu pedi rum com Coca Diet, que não é isso aqui.

Garçonete: Me desculpe.

Rachel: Tudo bem. (para as amigas) É difícil pegar dois drinques, não é, huh?

Amiga No. 1: Bem, eu gostaria de fazer um drinque para a mulher, que daqui a um ano a partir de hoje se tornará Sr. Dr. Barry Farber DDS

Rachel: Ummm, Acho que é hora de rever a aliança. (levanta a mão e todas gritam)

Amiga No. 2: Oh, isso é ótimo, é como ter um namorado para sempre.

Rachel: É, eu sei.

Amiga No. 1: O que?

Rachel: Oh, não sei. É a idéia de ter o Barry pelo resto da minha vida. Eu não sei, acho que preciso ter uma última aventura, sabe, só para tirar isso da cabeça. (Chandler escuta com muita intensidade)

Amiga No. 1: Rache, pára!

Amiga No. 2: VocÊ é tão má!

Rachel: Tô falando sério, eu acho, que preciso mesmo de uma... transa, sem significado, com primeiro cara que aparecer.

(Chandler joga a bola de sinuca debaixo da mesa dela.)

Chandler: Com licença, parece que eu deixei minha bola cair.

Rachel: É deixou, mesmo?

Chandler: (pega a bola) E agora eu peguei de novo. (anda até a Monica.)

Monica: Oh meu Deus, eu fiz o colegial com ela. (para Rachel) Rachel! Ei!

Rachel: Monica! Olha só! Oi! O que acha? (mostra a aliança pra ela)

Monica: Oh meu Deus, não dá nem para ver aonde o Titanic o acertou.

Rachel: É, o nome dele é Barry, ele é dentista, muito obrigado.

Monica: Awww, do jeito que voc6e queria. Parabéns!

Rachel: Obrigado. Então, como está, está namorando alguém?

Monica: Aww, no momento não.

Rachel: Oh, mas está tudo bem.

Monica: Eu sei.

Rachel: Isso.

(um estranho silêncio)

Monica: Então, vou voltar ali pro meu amigo.

Rachel: Oh, claro,claro,claro. (aponta para Chandler, que mostra a bola de sinuca do tipo "lembra de mim") Escuta, será que poderíamos almoçar na próxima vez que eu estiver na cidade?

Monica: Oh, claro que sim.

Rachel: Ok!

Monica: Obrigada.

Rachel: Tchau!

Monica: Tchau! (para Chandler) Dez paus, que eu nunca vou vê-la de novo.

[Cena: Apê da Monica e Phoebe, Ross está ao telefone, enquanto Phoebe está andando com um abajur.]

Ross: Claro-, querida, está tudo bem, pode ir com a Susan. Sério,eu, não, eu acho que sair com mulher é uma grande idéia. Ok, ok, tchau.

Phoebe: O que elas vão fazer?

Ross: Não sei, alguma coisa de mulher.

Phoebe: (para Monica, que entra) Ei, você chegou cedo.

Monica: O que está fazendo com esse abajur?

Phoebe: Estou levando para consertar um fio.

Monica: Oh, então não leve no mesmo lugar que levou o som, porque ele já está lá faz mais de uma semana.

(Algué bate na porta, Phoebe atende, é o Sr. Heckles)

Phoebe: Não, não, Sr. Heckles , ninguém aqui está fazendo barulho.

Sr. Heckles: Você estão atrapalhando meu treino de oboé

Phoebe: Você não toca oboé!

Sr. Heckles: Eu podia tocar oboé!

Phoebe: Então eu vou pedir que não faça barulho. (bate a porta na cara dele.)

(no corredor, Eric está se mudando)

Sr. Heckles: (para Eric) Quem é você?

Eric: Oi, Sou Eric, o novo companheiro de quarto do Chandler.

Sr. Heckles: Eu é que sou o copanheiro do Chandler.

Eric: Eu-eu-eu acho que não.

Sr. Heckles: Eu podia ser o novo companheiro de quarto.

Eric: Mas, ele me disse pelo telefone.

Sr. Heckles: Ele me disse pessoalmente.

Eric: Que esquisito.

Sr. Heckles: Bem, vou entrar no meu apartamento agora. (vai até a porta e abre) Ehh! (Eric vai embora)

(dentro do apê doChandler, Chandler está saindo do quarto, vê Sr. Heckles, e grita.)

[Cena: corredor, Joey está se mudando, Monica está saindo.]

Monica: Oi, de novo.

Joey: Ei! (entra no apê)

Chandler: (indo para o trabalho) Ei!

Monica: Muito obrigada, mesmo.

Chandler: Oh, não me agradeça, agradeça ao otário que nunca apareceu. Ok, tenho que ir trabalhar

(Joey sai para o corredor e pega uma caixa pesada)

Monica: Quer ajuda com a caixa?

Joey: Oh, não obrigado, Eu consigo. (pega a caixa) Não consigo!

Monica: Whoa! Você está bem?

Joey: Whew! Levantei rápido demais, fiquei tonto.

Monica: É o calor.(coloca a mão no peito dele, e depois tira rápidamente) E-e a umidade.

Joey: Isso é, isso é uma combinação forte.

Monica: Você quer entrar para tomar uma limonada?

Joey: Você não acreditaria. (eles entram no apartamento) Wow! Que lugar ótimo.

Monica: Obrigada. Pode ficar à vontade.

Joey: Saquei.

Monica: Esse apê é da minha avó na verdade. (Joey começa a tirar a roupa toda, enquanto Monica pega os copos e coloca a limonada) Ela me deu quando se mudou para Flórida, do contrário eu nunca teria dinheiro para bancar um lugar como esse. starts to take off all of his clothes, while Monica gets the glasses and pours the lemonade.) Então se o senhorio alguma vez perguntar, eu sou uma velhinha de 87 anos que tem medo do video cassete. Está com sede?

Joey: Oh, pode apostar que sim!

Monica: (virando-se) Ok, aqui está o seu penis!

PAUSA COMERCIAL

[Cena: continuação da anterior.]

Monica: Oh meu Deus!!! O que está fazendo?!!

Joey: Você perguntou seu eu queria entrar para uma limonada?

Monica: E daí?!

Joey: Whoa, ah!! Você queria mesmo me dar um copo de limonada?

Monica: É huh!! Se vista rápido!

Joey: Tá certo, tá certo.

Monica: Eu não acredito! Quando alguém te oferece uma limonada, significa que ela quer transar?

Joey: Normalmente...sim! Bem, não é só limonada, chá gelado, suco de vez em quando. Desculpa, é que, eu pensei que tinha gostado de mim. Sou tão idiota.

Monica: Está tudo bem. Podia ter acontecido com qualquer um, não qualquer um que eu conheça, mas... a propósito, eu ainda posso ver o seu troço.

[Cena: Apê da Monica e Phoebe, Monica está passando o aspirador.]

Monica: Pheebs?

Phoebe: Huh?

Monica: Cadê a sua cama?

Phoebe: Não está aqui? (Monica olha com aquele olhar de ‘qual é’) Oh não. Não acredito que aconteceu de novo.

Monica: O que?

Phoebe: Ok, chega de mentiras! Eu-eu não moro mais aqui.

Monica: Do que você está falando?

Phoebe: Desculpe, eu-eu-eu-eu não moro mais aqui. Eu-eu não sabia como te contar, mas todo mundo já sabe!

Monica: Todo mundo sabe!

Phoebe: Isso era para ser bom, esqueci porque. Escuta, Monica, eu, você sabe, ok, você sabe, eu não consegui dormir durante um mês, por causa do ponto de tinta que eu deixei nas almofadas do sofá.

Monica: Beml, você podia ter virado a almofada para o outro lado.

Phoebe: É, que do outro lado eu manchei de macarrão.

Monica: O que?!?!

Phoebe: Ok, é disso que eu estou falando. Eu-eu preciso viver aonde as pessoas possam derramar as coisasl.

Monica: Você pode derramar, na pia.

Phoebe: Aw, querida, não é culpa sua, isso é quem você é, e eu te amo, e quero ser sua amiiga, e se eu continuar vivendo aqui isso não vai acontece.

Monica: Também te amo.

Phoebe: Aww, que bom. (se abraçam) O que?

Monica: O que? Só estou triste.

Phoebe: Tá nada, você tá pensando em qual almofada foi.

[Cena: Apê do Chandler e Joey, (agora Joey assiste Baywatch, enquantos Chandler sai do quarto]

Chandler: Então, o que está assistindo?

Joey: Baywatch.

Chandler: É sobre o que?

Joey: Salva-Vidas.

Chandler: Bem, parece meio bobo... (olha para a TV) Quem é ela?

Joey: Nicole Eggert. Vai gostar dela.

(Baywatch está passando uma daquelas cenas de corrida.)

Chandler: Wow! Olha elas correndo.

Joey: Elas fazem muito isso. Ei, quer cerveja?

Chandler: Quero, vou pegar.

Joey: Não, não, não, não levante, eu tenho uma geladinha bem aqui.

[Cena: Apê da Monica, Monica está saindo do banheiro de toalha, e Chandler entra.]

Chandler: Opa, oi!

Monica: Ei.

Chandler: Você tem cerveja? A nossa acabou.

Monica: (deprimida) Sirva-se a vontade.

Chandler: Você está bem?

Monica: Phoebe se mudou.

Chandler: Eu sei.

Monica: Eu não entendo, sou tão dificil de conviver assim? É por isso que eu não tenho namorado?

Chandler: Nãoo!! Você não tem namorado porque....eu não, eu não sei porque voc6e não tem namorado. Você devia ter um namorado.

Monica: Eu também acho.

Chandler: Oh-ho, vem cá. (abraça ela) Escuta, você é minha favorita e a mulher mais bonita que eu conheço na vida real.

[Cena: bar, Ross entra, Phoebe está lá, eles são os únicos pessoas lá.]

Ross: (deprimido) Oi. Cadê todo mundo?

Phoebe: Oh, já está fechado, Chris me deu a chave para fechar, alguma coisa errada?

Ross: Meu casamento, eu acho que meu casamento meio que acabou.

Phoebe: Oh não! Porque?

Ross: ‘Porque a Carol é lésbica. (Phoebe está espantada) E, eu não sou. E aparentemente é uma situação que eu não posso contornar.

Phoebe: Oh meu Deus! Eu não acredito! Oh, coitadinho.

Ross: (coloca no balcão um monte de pequenos copos e começa a colocar bebida para ele mesmo, muita bebida) Eu sou um idiota. Eu devia ter percebido, quando eu e a Carol saíamos e passava uma mulher bonita perto da gente e ela pedia para eu olhar para a mulher. Eu aí pensava, Deus, minha mulher é demais!!

Phoebe: Aw! Olha, você acha que a tal da Susa é amante dela?

Ross: Agora eu acho!!

Phoebe: Desculpa.

Ross: Sete anos. Quero dizer, a gente ficou junto sete anos, ela é a única mulher que já me amou e a única mulher que eu-eu.......

Phoebe: Aw, Ross. Oh.(vai até ele e o abraça)

[Cena: Apê da Monica, Chandler e Monica ainda estão abraçados.]

Chandler: Umm, isso é bom.

Monica: É mesmo, não é?

Chandler: Não, quero dizer, isso sinto muito bem. Isso é 100% algodão?

Monica: É! Eu comprei em promoção.

Chandler: Mesmo assim, tenho que ir, um dos salva-vidas está quase desativando um dispositivo nuclear.

Monica: Se quiser tomar alguma depois, me chama.

Chandler: Oh claro, me parece ótimo.(começa a ir embora) Oh, escuta, vai ficar tudo be....

Monica: Eu sei, obrigada. (Chandler sai)

[Cena: bar, Phoebe ainda está abraçando Ross.]

Ross: Isso não teria acontecido se eu tivesse prestado mais atençao, ou se eu tivesse um... útero. Eu não acredito!!!

Phoebe: Sabe de uma coisa, você não merece isso,Ross. Você, você é, é muito bom.(beija a bochecha dele)

Ross: Valeu.

Phoebe: E você é tão gentil. (beija a outra bochecha) E você é carinhoso (beija a boca dele)

Ross: Obrigado. (beija a boca dela)

(Eles param, e cmeça a se beijar apaixonadamente, e começam a tirar a roupa do outro, e começam a deitar na mesa de sinuca.)

Ross: Espera, espera, espera, espera, espera.

Phoebe: Huh?

(Ross tenta limpar a mesa de sinuca empurrando as bolas na mesa, mas ela batem e voltam, então começa a colocá-las nas caçapas.)

Phoebe: Ok, está bem.

(Phoebe sobe na mesa e se deita, Ross segue ela e bate a cabeça na lampada que está pendurada em cima da mesa.)

Phoebe: Oh. (começa a se beijar de novo)

Ross: Espera, espera, espera.

Phoebe: O que?

Ross: Meu pé está preso na caçapa.

Phoebe: O que?

Ross: Não, eu não consigo tirar para fora.

Phoebe: Bem, isso é uma coisa que as garotas não gostam de ouvir.

Ross: Não, não começa. (se beijam de novo) Ouch!

Phoebe: O que?

Ross: As bolas estão me atrapalhando. (pega duas bolas)

(Os dois se olham e começam a rir (Lisa quase não consegue parar de rir), e se sentam. Ross bate a cabeça na lampada de novo.)

Ross: Oh bem. Provavelmente não seria a melhor solução.

Phoebe: Você tem giz, no rosto.

Ross: Huh? (o resto do da gangue entra)

Phoebe: Oh, Ross tem razão, eu não sei porque eu sempre pensei que isso era grama de verdade.

Monica: Ei, você está bem?

Ross: Minha esposa é lesbica.

Joey: Legall!!

Chandler: Ross-Joey, Joey-Ross. (eles se comprimentam)

Ross: Oi.

CRÉDITOS FINAIS

[Cena: bar, Chandler está jogando sinuca, e Rachel entra.]

Chandler: Não acredito que você voltou.

Rachel: Não diga nada. Eu não quero falar, não quero pensar. Eu só quero que me pegue, me beije e faça amor comigo aqui e agora.

(Ela bate na jukebox tipo o Fonzy , e It’s That Time of Season começa a tocar, enquanto eles começam a se beijar.)

Amiga No. 2: Rachel! Rachel! (acordam Rachel do sonho, ela está dirigindo o carro de volta da cidade)

Rachel: O que?

Amiga No. 2: Você passou da saída!

Rachel: Oh, desculpa.

Amiga No. 1: Meu Deus, no que você estava pensando?

Rachel: Um, (com timidez) Barry.

As amigas: Awwww!!

FIM