The One With The Morning After
Aquele Com a Manhã Seguinte
Escrito por Marta Kauffman & David Crane
Joey: (Voz)
Anteriormente em Friends.
[Uma montagem de cenas de “Aquele em que Ross e Rachel dão um tempo”]
[Cena: Apartamento da Monica e Rachel, Ross está comendo o picnic enquanto
Rachel chega em casa do trabalho]
Ross: Quero dizer, eu sinto que nem tenho mais uma namorada.
Rachel: Você quer que eu saia do meu trabalho para você então sentir
que tem uma namorada?
Ross: Isso tem a ver com Mark?
Rachel: (chocada) Ai, meu Deus.
Ross: Ok, não tem, não tem.
Rachel: Ai, meu Deus. Eu
não posso ficar brigando pela mesma coisa com você, Ross! Olha, urrgh, talvez
devemos dar um tempo.
Ross: É, você está certa. Vamos ah, vamos dar um tempo, (vai em direção
a porta) vamos nos acalmar, ok, vamos tomar algum sorvete de iogurte ou coisa
assim... (abre a porta)
Rachel: Não. Um tempo entre nós.
(Ross olha pra ela, e sai batendo a porta)
[Cena: Apartamento de Monica e Rachel, Mark está lá, abrindo caixas de comidas
chinesas]
Rachel: Aí, nós tivemos essa grande, estúpida briga e eu disse que eu
queria dar um tempo, Eu não quero dar um tempo.
Ross: (no telefone) Eu andei pensando, isso é loucura, quero dizer não,
não acha que podemos resolver isso?
Mark: Ei, o quê você quer beber?
Ross: Quem está aí?
Rachel:
Ninguém.
Ross: É o Mark?
Rachel: Umm, amor, olha
ele só veio aqui para...
Ross: É! Entendi! (bate o telefone)
[Cena: O Philly.]
Chloe: Hey, vem dançar. O quê? Você é casado? Porque, tudo bem.
[Corta para Chloe e Ross dançando, e eles se beijam]
A MANHÃ SEGUINTE
[Cena: Apartamento de Monica e
Rachel, Monica está fazendo uma bebida de frutas no liquidificador, Rachel
acaba de tomar banho e está saindo do banheiro.]
Monica: Oi.
Rachel: Oi.
Monica: Como foi o grande jantar de aniversário?
Rachel: Bem, nós nem chegamos a jantar.
Monica: Ohhh, legal.
Rachel: Não, nós meio
que terminamos ao invés disso.
Monica: O quê?! (Ela acidentalmente liga o liquidificador sem a tampa
nele e as frutas voam para todos os cantos.)
Rachel: (olhando para o teto) Deus, Monica, está no teto.
Monica: Tudo bem, isso é mais importante que frutas (pausa) (com raiva)
no meu teto! Vocês terminaram?!
Rachel: É, mas tudo bem, porque quando Ross saiu Mark veio aqui.
Monica: Oh não!!
Rachel: Não.
Monica: Rachel, você e Mark?!
Rachel: Não, não-não, tudo bem, calma. Mark e eu conversamos, e eu me
dei conta de quanto eu amo seu estúpido irmão, e , é, tivemos nossos
problemas, mas eu quero muito resolver isso.
[Cena: Quarto do Ross, Ross está
acordando. Ele se vira na cama e coloca o cobertor sobre a sua cabeça.]
Chloe: (vindo do banheiro) Bom dia!
(Ross se levanta na cama, sem mexer as pernas.)
ABERTURA
[Cena: Cozinha do Ross, Ross
está tomando uma aspirina e vendo as mensagens.]
Rachel: (na secretária eletrônica) Oi, sou eu. Eu estou tentando te
achar a noite toda. Eu me sinto péssima. Por favor, Ross, você tem que saber
que não tem nada entre eu e Mark. Esse negócio todo de termirar é ridículo.
Ross:
É!!
Rachel: Eh, eu sinto muito por ter te colocado nisso. E, você
sabe, eu não quero voltar por uma secretária eletrônica.
Ross: Não-huh.
Rachel: Então, eu te amo.
Ross: Eu te amo.
Rachel: E quer saber? Eu vou, eu vou para a cama agora, mas ah, no meu
caminho para o trabalho amanhã de manhã, eu vou passar aí lá pras 8:30.
Ross: Tá. (Ross procura desesperadamente por um relógio.)
Rachel: Tchau.
(Ross acha um relógio, vê que é quase 8:30, e grita silenciosamente.)
Ross: Chloe, Chloe como está indo?!!
Chloe: (vindo do quarto) Ei, que tipo de cachorrinho você acha que eu
devo comprar?
Ross: Umm, oh, ei, Eu não sei. Que tal um bem grande?
Chloe: Mas meu apartamento é tão…
Ross: Bem, então um pequeno!! Olha, vamos, nós meio que temos que ir
indo!
Chloe: Espera! Cadê meus sapatos?
Ross: Você, você tem certeza que precisa de sapatos? (Chloe balança a
cabeça que sim) Ok. (abaixa e pega um sapato)
Chloe: Eu saberia porquê estamos correndo?
Ross: É, você sabe a ah, a namorada de quem eu te falei ontem à noite?
(Ele freneticamente vai jogando pro ar as almofadas do sofá procurando o sapato
dela) Bem acabou que ela ah, ela quer voltar a namorar comigo. Oh, achei!!
Chloe: Isso é tão legal pra vocês!
Ross: É!
Chloe: Você deve estar tão feliz!
Ross: Sim, é estou, é uma das tantas coisas que estou sentindo. Bem....
(pega o casaco dela)
Chloe: Boa sorte com sua namorada.
Ross: Oh, obrigado. (Ela vai beijá-lo, mas ele coloca o casaco dela na
frente para pará-la.) Ei,
ei. (abre a porta, vê Rachel, e esconde Chloe atrás da porta)
Rachel!!!!
Rachel:
Oi. Ohhh, você recebeu minha mensagem.
Ross: É, oh hey, você chegou bem na hora.
Rachel: Então, o quê você diz? Posso ser sua namorada de novo?
Ross: Sim, você pode, muito.
(Chloe faz sinal de “legal” para Ross estando ainda atrás da porta.)
Ross: (vendo o sinal) Ahhhh!! (Abraça Rachel fortemente.)
[Cena: Apartamento de Monica e Rachel, Phoebe está entrando carregando uma
caixa grande, Monica está limpando o teto.]
Phoebe: Oi!
Monica: Oi.
Phoebe: Ei, porque você está esfregando o teto?
Monica: Oh, tem banana
nele.
Phoebe: Uau, eu tenho o espírito de uma velha índia vivendo dentro de
mim.
Monica: Então, você sabe? (Phoebe balança a cabeça que sim)
Phoebe: O carteiro estava lá embaixo, então eu trouxe sua correspondência.
Monica: Oh, bom. Obrigada.
Phoebe: Agora, o quê é Fabutec?
Monica:
Ok, tudo bem, não me julge muito. OK? Umm, mas eu vi esse commercial, e
umm, eu te juro que eu nunca comprei nada pela TV antes, com exceção deste
esfregão. Mas tinha esse negócio para depilar a perna, que, parecia tão incrível...
Phoebe:
Depilex!!
Monica: É! Você já viu?
Phoebe: Oh, é incrível! Eu queria tanto ser uma garota Depilex.
Monica: Eu sei!!
Phoebe: Deus. Você tem certeza que não dói? Porque, como elas podem
fazer aquilo?
Monica:
Alô! Substâncias orgânicas recentemente descobertas na floresta
tropical!
Phoebe: Eles têm as melhores coisas lá.
[Cena: Apartamento de Chandler e Joey, Ross conta para Chandler e Joey seu ato
terrível.]
Chandler: Ai meu Deus! Ai meu Deus!
Joey: É. Nós deduzimos quando nós não te encontramos, que você tinha
ido pra casa fazer as pazes com a Rachel. O que é provavelmente o que você
deveria ter feito. Huh?
Ross: Você acha?! Deus, eu, ah, eu estou no inferno. Quero dizer
o quê, o quê eu vou fazer? Rachel está toda, ‘Eu te amo e, vamos resolver
isso.’ E tudo que eu consigo pensar é, ‘O quê ela vai fazer? O quê ela
vai dizer?’ quando eu contá-la o que eu fiz.
Chandler: Bem, antes de respondermos isso, eu acho que devemos fazer a
mais importante pergunta: Quão babaca você é?
Ross: O quê?! Olha, nós estamos tentando refazer um relacionamento
aqui, certo? Como eu vou fazer isso, sem ser totalmente honesto com ela?
Joey: Olha, Ross olha, Eu concordo com esse lance de honestidade total,
eu só, só não concordo com coisas que vão te dar problemas.
Chandler: Ele está certo. Ninguém vai se beneficiar, e você só vai
machucá-la.
Joey: É, e não vai ter mais relacionamento nenhum para refazer.
Ross: É, mas vocês não acham…
Chandler: Tudo bem olha, se você tem mesmo que contar pra ela, pelo
menos espere até a hora certa pra contar. E é pra isso que servem os leitos de
morte.
Ross:
Tá, ok. (ele deita em uma das cadeiras de couro, ficando com o descanso
de pés levantado)
Joey: Tudo certo, ok, agora, nós só temos que ter certeza de que ela não
vai descobrir de outra maneira. (roda a cadeira para Ross ficar cara a cara com
ele) Você já pensou no rastro?
Ross: Que rastro?
Joey: (coloca o pé no descanso de pé da cadeira colocando Ross sentado)
O rastro da mulher com quem você fez para a mulher que você espera que nunca
descubra o que você fez! (bate as mãos com cada palavra) Você sempre tem que
pensar no rastro!
Ross: Oh, eu-eu acho que não tem nenhum rastro.
Chandler: Tudo bem, ok-ok, ah, Chloe trabalha com aquele cara Issac. A
irmã de Issac é Jasmine. E Jasmine trabalha naquela casa de massagens
com Phoebe. E Phoebe é amiga da Rachel. E esse é o rastro, eu consegui!
[Cena: Quarto da Monica, Monica e Phoebe estão depilando a perna.]
Phoebe: (lendo as instruções) Depois de aplicar o Depilex e as tiras de
linho na perna número um,
Monica: Fiz isso!
Phoebe: Pegue uma das tiras de linho por sua ‘aba de tirar fácil’ e
puxe-a num movimento rápido e indolor.
Monica: Certo. (faz isso.) Ow!!!!!
Ow-oh-oh!
Phoebe: Não foi indolor?
Monica: Não. Doeu muito. Ai, meu Deus , eles deveriam chamar isso de
Dorlex ao invés de Depilex.
Phoebe: Huh, bem, as
garotas do comercial não parecem achar tão ruim.
Monica: Isso é porque seus nervos devem estar mortos por serem tão
burras. Mas hey, quer saber? Se você
não acredita em mim, por favor, faça você mesma.
Phoebe: (Tirando umas das folhas) Ow-ow-ow-ow! Ai meu Deus!!!
Monica: Agora, está feliz que não começamos pela virilha?
[Cena: O lugar de xerox, Ross está tentando quebrar o rastro.]
Ross: (entrando) Chloe? Oi..
Chloe: Isso é porque eu peguei seu relógio?
Ross: Você pegou meu relógio?
Chloe: Desculpa, eu faço isso.
Ross: Fique com ele, olha você, você contou para alguém sobre nós?
Chloe: Oh não. Eu acho que não é da conta de ninguém, sabe.
Ross:
Exato. Então você não, não mencionou nada ao Isaac, certo?
Chloe: Oh, bem, eu conto tudo para o Isaac.
Ross: Você contou, claro que contou. Issac!
Issac! Ei, Issac. Issac, oi! Sabe, nós nem nos conhecemos direito...
Issac: Seu cachorro!
Ross: Sim, eu suponho que sou um cachorro. Mas Issac, olha eu-eu acontece
que eu tenho uma namorada.
Issac: Ah é, aquela Rachel da cafeteria.
Ross: É, é ela mesma. Olha, eu não quero magoá-la.
Issac: Oh, ei, cara, não importa o quanto a amamos, monogamia é muito
cruel.
Ross: É. Olha, Você pode guardar essa informação para você mesmo?
Issac: Sim, sem problemas, cara. Sabe, nós temos que nos olharmos. Nós
somos iguais, você e eu.
Ross: Na verdade, não, não somos.
Issac: Sim, nós somos.
Ross: Não, não somos.
Issac: Sim, nós somos.
Ross: Não, não somos!!
Issac: Tudo bem, nós não somos.
Ross: Certo.
Issac: Mas nós somos.
Ross:
Tá. Eu só preciso saber se você não vai contar para a sua irmã.
Issac: Eu posso te prometer não contar pra ela de novo...
[Cena: Trabalho da Phoebe, Ross está tentando impedir Jasmine de contar para
Phoebe.]
Ross: (entrando sem ar) Jasmine?
Jasmine:
Uh-huh.
Ross: Nós nos conhecemos na festa de aniversário da Phoebe, eu
sou, eu sou Ross Geller.
Jasmine: Você fez uma coisa feia!
Ross: Sim, eu fiz.
Jasmine: Muito feia!
Ross: Muito feia.
Jasmine: Muito, muito feia.
Ross:
Estou concordando com você. Você, escuta, aconteceu de você já ter
contado pra Phoebe?
Jasmine:
Não.
Ross: Tudo bem, Jasmine, por favor, por favor não conte. Eu amo
muito minha namorada, e o que eu mais quero é que tudo se acerte, Ok?
Jasmine: Tudo bem.
Ross: Obrigado, obrigado.
Jasmine: Mas você deveria falar com o meu colega de quarto, porque eu o
contei e ele conhece a Phoebe também.
Ross: (com raiva) Quem é o seu colega de quarto?
[Cena: Central Perk, Gunther está limpando o balcão quando Ross entra
correndo.]
Ross:
Gunther! Gunther. Gunther, por favor diga-me que você não contou nada
pra Rachel sobre mim e a garota do lugar de Xerox.
Gunther: Sinto muito, não era pra contar?
(Ross se vira e vê Rachel
sentada perto da janela. Ela só está o olhando.)
COMERCIAL
[Cena: Quarto da Monica, Monica
e Phoebe estão tirando o resto das folhas de depilação.]
Monica:
Ow!
Phoebe: Oh!!
Monica: Ow!! Ow!!
Phoebe: Ow!!!
Monica and Phoebe: Ow!!!!!!! Ow-ow-ow-ow!
(Ouvindo os gritos, Chandler e Joey entram correndo. Joey está com uma
panela, e Chandler com uma chaleira.)
Phoebe: Estamos bem.
Monica: Tudo bem, tudo bem.
Phoebe: Nós estamos bem.
Monica: Nós só estamos depilando nossas pernas.
Chandler: Arrancando-as?!!
Phoebe: Para sua informação, essa é uma dor que homem nenhum jamais
vai experimentar.
Chandler: É, eu acho que você não pode dizer isso, a não ser que você
já tenha sido chutada em uma área que Deus fez para ser tratada com carinho.
Joey: É, eu-eu só acho que mulheres têm menos resistência a dor que
homens, só isso. Quero dizer, qual é? É só um pouco de cera.
Phoebe: Ah, é? Vem
aqui. (Põe um pouco de cera no braço de Joey e põe uma folha de depilação
em cima.)
Chandler: Oh, isso é maduro.
Joey: Ok, bom, e agora o quê, eu só puxo?
Phoebe:
Uh-huh.
Monica: Isso mesmo.
(Joey ri, puxa a folha, e faz cara de dor.)
[Corta para a sala, Rachel está tentando bater a porta em cima de Ross.]
Ross: (forçando a porta para abrir) Vamos, Rachel, qual é? Fale
comigo! Por favor!!
[Corta para o quarto de Monica, Chandler fecha a porta devagar, e ouve
Rachel da sala.]
Rachel: Eu não posso falar com você. Eu não posso nem olhar pra você
agora!
Monica: O quê?
Chandler: Nada, nada.
Monica: (indo tentar ouvir pela porta) Rachel disse que tudo estava bem.
Phoebe: (para Joey) Do que, do que eles estão falando?
Ross:
Rachel?
[Corta para a sala.]
Rachel: Só fique longe de mim!
Ross: Não, foi um erro! Eu cometi um erro! Ok?
Rachel: Um erro?! Do que estamos falando? Da bolsa dela?!
[Corta para o quarto de Monica]
Phoebe: On-onde ele a colocou?!
[Corta para a sala]
Rachel: Ross, você fez sexo com outra mulher!
[Corta para o quarto de Monica, Monica e Phoebe se espantam.]
Monica: Meu Deus.
Phoebe: Oh, eu sabia que alguma coisa estava errada, porque minhas unhas
da mão não cresceram nada ontem.
Chandler: É, bem, eu
acho que eles brigaram, e ele ficou bêbado....
Monica:
Oh!! (bate na cabeça de Chandler e Joey) Vocês sabiam disso e não nos
contaram?!
Chandler: (para Joey) Ele faz sexo, e nós apanhamos.
[Corta para a sala]
Rachel: (abrindo a porta) Quer saber? Eu quero que você vá embora! Sai
daqui!
Ross: Não!!
Rachel: Apenas vá! Agora!!
Ross: Não!! Não!! Eu quero ficar. Eu quero falar sobre isso.
Rachel: Ok! Tudo bem! Como foi ela?
[Corta para o quarto de Monica]
Chandler: Uh-oh.
[Corta para a sala]
Ross: O quê?
Rachel: Ela foi boa?
[Corta para o quarto de Monica]
Joey: Não responda isso.
[Corta para a sala]
Rachel: Vamos, Ross! Você disse que queria falar sobre isso, vamos falar
sobre isso!! Como foi ela?
Ross: Ela foi...
[Corta para o quarto de Monica]
Joey: Péssima! Horrível!
Chandler: Ela não foi boa. Ruim.
Joey: Ela não foi nada comparada a você.
[Corta para a sala]
Ross: Ela, ela foi diferente.
[Corta para o quarto de Monica]
Joey: Ewwwww!
Chandler:
Uh-oh.
[Corta para a sala]
Rachel: Diferente bom?
Ross: Ninguém gosta de mudanças.
(Rachel pega um jornal e começa a bater em Ross com ele.)
Ross: O quê? Ok, ok,
ok, ok.
[Corta para o quarto de Monica]
Phoebe: Nós devemos fazer alguma coisa?
Chandler: Sim, nunca trair Rachel.
[Corta para a sala]
Ross: Me desculpa, tá? Sinto
muito. Eu esta-eu estava desgostoso comigo mesmo, e hoje de manhã eu
estava tão, eu estava tão triste e eu recebi sua mensagem e eu fiquei tão
feliz, e tudo o que eu queria era tirá-la do meu apartamento o mais rápido
possível.
Rachel:
Whoa!! Whoa, whoa, espere um minuto. Que horas sua amiguinha saiu? (Ross
não responde) Meu Deus. Ela estava lá? Ela ainda estava lá? Ela estava lá
dentro, quando eu estava lá?!
(Ross dá o jornal para Rachel, e ela começa a bater nele de novo.)
Ross: Escuta. Oh hey, hey, o importante é que ela não, não significou
nada pra mim!
Rachel: E mesmo assim ela colocou nosso relacionamento em risco!!
(Ela joga o jornal nele, erra e acerta a porta de Monica, todos pulam pra trás
com o som.)
Ross: Olha, eu pensei que não tínhamos mais um relacionamento. Eu
pensei que nós tínhamos terminado.
Rachel: Nós estávamos dando um tempo!
Ross: Isso, para tudo o que eu sabia, podia durar para sempre. Isso pra
mim é terminar.
Rachel: Você acha que vai sair dessa tecnicamente?
Ross: Olha, eu não estou tentando sair de nada, tá? Eu pensei que o
nosso relacionamento estava morto!
Rachel: Bem, eu tenho certeza que você teve mesmo muito tempo para
perceber!
[Corta para o quarto de Monica]
Joey: Quer saber? Eu acho que não devemos mais escutar isso. (Vai para
abrir a porta)
Monica: (parando-o) O quê, o quê você está fazendo? Você não pode
ir lá fora.
Joey: Por que não?! (para Chandler) Eu estou com fome.
Monica: Porque eles vão saber que estávamos escutando.
[Corta para a sala]
Rachel: Deus! E ter que ouvir isso do Gunther!!
Ross: Qual é? Como se eu quisesse que ele te contasse, eu fui em todos
os lugares para ter certeza de que isso não ia acontecer!
Rachel: Oh, isso é tão lindo. Eu acho que estou me apaixonando por você
de novo.
[Corta para o quarto de Monica]
Chandler: Quer saber? Eu acho que nós podemos ir lá fora. Quero dizer,
eles têm coisas mais importantes para se preocupar.
Joey: É, nós ficaremos bem.
[Corta para a sala]
Ross: Olha Rachel, eu queria te contar, eu achei que eu devia, eu-eu
achei, mas aí Chandler e Joey me convenceram do contrário.
[Corta para o quarto de Monica]
Chandler: (dando a Monica a cera depilatória) Passa na porta, nós nunca
mais vamos sair daqui.
[Depois, Phoebe está no telefone, eles estão todos ainda presos no quarto da
Monica.]
Phoebe: Oi, é Phoebe. Escuta, alguém vai ter que pegar minha sessão de
9:00 com Mr. Rehack, porque são 9:15 agora, e eu não estou aí.
[Corta para a sala]
Ross: Você não percebe que nada disso ia acontecer se eu não estivesse
pensando que no mesmo tempo você estaria transando com o Mark?
Rachel: Tudo bem. Vamos dizer que eu tenha dormido com o Mark. Você
poderia me perdoar?
Ross: (pausa) Sim, eu poderia.
Rachel: Você ficaria bem se você soubesse que Mark teria me beijado, e
ficado nú junto a mim, e feito amor comigo?
Ross: (com menos certeza) Sim.
Rachel: Se você soubesse que nossos quentes, suados corpos estariam...
Ross:
(tampando os ouvidos e gritando) La-la-la-la-la-la-la-la-la-la! Ok, ok,
é, eu ficaria acabado, mas, eu ainda ia querer ficar com você. Porque é, é
você.
[Corta para o quarto de Monica]
All: Ohhhhh!
[Mais tarde, Ross e Rachel estão sentados na cozinha.]
Ross: O quê? Vamos, Rach, me diz o que você está pensando.
Rachel: Estou pensando, eu vou pedir uma pizza.
Ross: Pedir uma pizza tipo: ‘Eu te perdôo’?
(Ela vira e olha pra ele, ele se vira.)
[Corta para o quarto da Monica]
Joey: Cara, pizza? Eu gosto de pizza. (faz como se ele estivesse tentando
mandar uma mensagem telepática para Rachel) Ponha azeitonas na pizza.
Phoebe: Nós podemos comer a cera! É
orgânica.
Chandler: Oh legal, comida com pêlos.
Phoebe: Não, não a cera usada.
Chandler: Porque isso seria loucura?
[Corta para a sala]
Ross: Ei, eu, eu posso me incluir nisso? Porque eu estou meio que com
fome.
Rachel: Tá. (no telefone) Oi! Sim, eu gostaria de pedir uma pizza
grande.
Ross: Sem anchovas.
Rachel: Com ah, bastante anchovas.
Ross: Tudo bem, eu as tiro.
Rachel: É, e você poderia por favor picar um pouco e colocá-las no
molho?
[Corta para mais tarde, eles estão terminado a pizza, tem um pedaço sobrando.]
Ross: Você pode ficar com o ultimo pedaço, se quiser.
Rachel: Bem, eu acho que sim. Você dormiu com alguém.
[Corta para o quarto de Monica, estão todos comendo a cera, Chandler e Phoebe,
não gostam. Joey experimenta um pouco e faz uma cara tipo: ‘Ei, não é tão
ruim.’]
Phoebe: Eles vão superar isso, não vão?
Chandler: Sim, claro, é Ross e Rachel, eles têm que superar.
Monica: E se eles não conseguirem?
(Longa pausa.)
Joey: Vocês acham que eu preciso de um novo andar?
Chandler: O quê?
Joey: Bem você sabe, eu ando do mesmo jeito desde o colegial. Você
sabe, você sabe aqueles caras que ao entrar, são notados por todo mundo? Eu
acho que eu preciso desse andar “notável”.
Chandler: Você está mesmo dizendo essas palavras?
[Mais tarde, na sala, Rachel está sentada no sofá, Ross está na cadeira.]
Ross: O quê, agora você nem vai falar mais comigo? (senta-se na mesinha
do centro) Olha Rachel, eu-eu sinto muito, ok, me desculpa, eu estava fora de
mim. Eu pensei que tinha te perdido, eu não sabia o que fazer. Vamos!
Vamos, o quão insano eu posso ter sido para fazer uma coisa como essa? Huh?
Eu-eu não traio, isso não sou eu, eu não sou Joey!
[Corta para o quarto da Monica]
Joey: Whoa-ho-ho! (Ele olha para Chandler, que lhe dá um olhar tipo
‘qualé?’.) É, tudo bem.
Monica: Ei. São três da manhã. Eles não sabem que eu estou em casa.
Viu que nenhum dos dois perguntou onde eu estou?.
Phoebe: É, você sabe, as pessoas podem ser tão auto-envolvidas.
[Corta para a sala]
Ross: Quer saber? Quer
saber? Não-não fui eu quem quis aquele tempo, ok? Foi você que pulou
fora. Foi você que, que correu quando as coisas ficaram um pouco complicadas!
Rachel: Isso é…
Ross: Isso é o quê?!
Rachel: Nem isso, nem aquilo.
Ross: Ok, bem, aqui estamos. Agora estamos passando por uma coisa difícil
de novo, Rach. O quê você quer fazer? Como você quer lidar com isso? Huh?
Você quer brigar por nós? Ou, você quer pular fora? (se senta perto
dela) Olha, eu, (com os olhos cheios d´água) eu fiz uma coisa terrível e estúpida.
Ok? E, me desculpa,
eu queria voltar atrás, mas eu não posso. (Nós vemos Monica e Phoebe quase em
lágrimas.) Eu sónão consigo nos ver jogando uma coisa que é tão boa fora. Rachel,
eu te amo tanto.
(Ele a beija no ombro, vai pro pescoço, vai pra bochecha, e quando está
quase a beijando nos lábios....)
Rachel: Não, Ross!! (levanta e se afasta dele) Não! Você não pode me
beijar e achar que tudo vai passar, ok? Não funciona desse jeito. Isso não
ajuda em nada. Ok?
Ross: Ok, ok, ok.
Rachel: (suavemente) Eu acho que você deve ir.
Ross: O quê?
Rachel: (suavemente) Eu acho que você deveria mesmo ir agora.
Ross: (movendo-se para a frente dela) Ok, ok. Essa manhã você disse que
não tinha nada que não pudéssemos resolver juntos…
Rachel: Eu não sabia de nada!
Ross: Olha, olha, tem que ter um jeito de resolvermos isso. Ok, (ele
segura o braço dela) eu não posso imaginar, eu não posso imaginar minha vida
sem você. (Os dois estão começando a chorar) Sem, sem esses braços, e seu
rosto, e esse coração. Seu bom coração, Rach, (ele se ajoelha a seus pés e
a abraça pela cintura) e, e....
Rachel: (chorando) Não. Eu não posso, você é uma pessoa totalmente
diferente para mim agora. Eu pensava que você era alguém que nunca, nunca iria
me magoar, nunca. Deus, e agora eu não consigo deixar de imaginar você com
ela, não consigo, (Ross se levanta e se afasta) não importa o que você diga,
ou o que você faça, Ross. Isso muda tudo. Para sempre.
[Nós vemos que os outros estão chorando.]
Ross: (chorando) É, mas não pode ser...
(pausa)
Rachel: Então como vai ser?
CRÉDITOS FINAIS
[Cena: Quarto da Monica.]
Phoebe: Eles estão quietos há muito tempo.
Joey: Talvez ela o matou.
Chandler: Vamos embora.
[Corta para a sala, Rachel está deitada no sofá, Ross já foi, os outros podem
finalmente sair. Todos acenam um “tchau”, e andam silenciosamente, e Monica
coloca um cobertor em Rachel. Joey começa a andar todo esquisito e balançando
os ombros enquanto sai.]
Chandler: (para Joey) Esse é o seu novo jeito de andar?
Joey: (cochichando) Não, eu preciso ir ao banheiro.
FIM