Aqui além de você ter a letra e as traduções você também pode fazer download de TODAS as músicas da Phoebe.

Smelly Cat (Tow Baby On The Bus)

(Chorus)
Smelly cat, smelly cat
What are they feeding you?
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault

They won't take you to the vet
You're obviously not their favorite pet
You may not be a bed of roses
And you're no friend to those with noses

Gato Fedido (Aquele com o Bebê no Ônibus)

(Refrão)
Gato Fedido, gato fedido
Com que eles estão te alimentando?
Gato Fedido, gato fedido
Não é sua culpa

Eles não o levarão ao veterinário
Você obviamente não é o animal favorito deles
Você pode não ser uma cama de rosas
E você não é amigo daqueles com narizes.

Two Of Them Kissed Last Night (Tow The List)

There was a girl we'll call her Betty
And a guy let's call him Neil
Now I can't stress this point too strongly
This story isn't real.

(time passes by)

Now our Neil must decide
Who will be the girl that he casts aside?
Will Betty be the one who he loves truly
Or will it be the one who we'll call L-L-Lulie?

He must decide, he must decide
Even though I made him up he must decide

Dois Deles Se Beijaram Ontem a Noite (Aquele Com a Lista)

Havia uma menina, nós chamaremos de Betty
E um homem que vamos chamar de Neil
Agora eu não posso enfatizar muito esse ponto
Esta história não é real.

( o tempo passa)

Agora nosso Neil tem que decidir
Qual será a garota que ele vai escolher?
Será Betty que ele ama de verdade 
Ou será aquela que nós chamaremos de L-L-Lulie?

Ele precisa decidir, ele precisa decidir
Embora eu o tenha inventado, ele precisa decidir

 

Barnyard Animals (Tow The Superbowl)

Oh the cow in the meadow goes "moo"
Oh the cow in the meadow goes "moo"

Then the farmer hits him on the head and grinds him up
And that's how we get hamburgers.

Nowwwww chickens!

Animais do Curral (Aquele Com o Superbowl)

Oh a vaca no pasto faz "moo"
Oh a vaca no pasto faz "moo"

Depois o fazendeiro as corta na cabeça e os tritura
E é assim que nós temos os hamburgueres

Agoraaaaa as galinhas!

 

Bi-sexuals (Tow The Superbowl)

Sometimes men love women
And sometimes men love men

Then there are bi-sexuals
Though some just say they're kidding themselves

La-la-la-la-la-la...

 

Bissexuais (Aquele Com o Superbowl)

As vezes os homens amam  as mulheres
E as vezes os homens amam os homens

Então eles são  bi-sexuais
Embora alguns digam que eles estão apenas enganando eles mesmos

La-la-la-la-la-la...

Another Thing That You Don't
Wanna Do
(Tow The Superbowl)

There'll be times when you get older
And you'll want to sleep with people
Just to make them like you

But DON'T!

Cause that's another thing that you don't wanna do
That's another thing that you don't wanna do

Outra Coisa Que Você Não
Deve Fazer
(Aquele Com o Superbowl)

Haverá vezes quando você crescer
E você vai querer dormir com pessoas
Apenas para faze-las gostar de você

Mas NÃO FAÇA!

Porque essa é a outra coisa que você não quer fazer 
Isto é outra coisa que você não quer fazer

Grandma Song (Tow The Superbowl)

Now grandma's a person who everyone likes
She brought you a train and a bright shiny bike

But lately she hasn't been coming to dinner
And last time you saw her she looked so much thinner.

Now your mom and your dad said she moved to Peru,
But the truth is she died and someday you will too
La-la-la-la-la....

Canção da Vovó (Aquele Com o Superbowl)

A vovó é uma pessoa que todo mundo gosta
Ela comprou um trem e uma biciclieta brilhante para você

Mas ultimamente ela não tem vindo ao jantar
E a ultima vez que você a viu e ela parecia mais magra.

Agora sua mãe e seu pai dizem que ela se mudou para o Peru
Mas a verdade é que ela morreu e um dia você também vai
La-la-la-la-la...

I'm The Shower (Tow The Baby On The Bus)

I'm in the shower and I'm writing a song
Stop me if you've heard it

My skin is soapy and my hair is wet
And Tegrin spelled backward is Nirget

Lather, rinse, repeat
Lather, rinse, repeat
Lather, rinse, repeat

(pause)
As needed!

Eu Estou No Chuveiro (Aquele Com o Bebê No Ônibus)

Eu estou no chuveiro e estou escrevendo uma canção
Me pare se você ouviu isto

Minha pele está ensaboada e meu cabelo molhado
E Tegrin soletrado para trás é Nirget

Ensaboe, enxague, repita
Ensaboe, enxague, repita
Ensaboe, enxague, repita

(pausa)

Enquanto for preciso!

Babies (Tow The Birth)

They're tiny and chubby and so sweet to touch
Soon they'll grow up and resent you so much
Now they're yelling at you and you don't know why

And you cry and you cry and you cry
And you cry and you cry...

Bebês (Aquele Com o Nascimento)

Eles são pequenininhos, gorduchinhos e fofos de brincar

Cedo vão crescer e vão te rejeitar muito
Agora eles estão berrando pra você e você não sabe porque

E você chora e você chora e você chora
E você chora e você chora...

Blackout (Tow The Blackout)

New York City has no power
And the milk is getting sour

But to me that is not scary
Cause I stay away from dairy
La-la-la-la-la-la...

Blackout (Aquele Com o Blackout)

A cidade de Nova York está sem luz
E o leite está azedando

Mas isso não me preocupa
Porque eu fico longe de laticínios
La-la-la-la-la-la...

Sticky Shoes (Tow Phoebe Ex-Parther)

My favorite shoes so good to me
I wear them everyday
Down at the heel, holes in the toe
Don't care what people say

My feet's best friend, pals to the end
With them I'm one hot chicky
Though late one night
Not much light
I stepped in something icky

(Chorus)
Sticky shoes, sticky shoes
Always makes me smile
Sticky shoes, sticky shoes
Next time I'll avoid the pile
 

Sapato Grudento (Aquele Com A Ex-Parceira de Phoebe)

Meu sapato favorito é tão bom pra mim
Eu uso eles todos os dias
De salto baixo e com um buraco na ponta
Não ligo para o que as pessoas dizem

Melhor amigo do meu pé, companheiros até o final
Com eles eu sou uma garota poderosa apesar de que uma noite
Sem muita luz
Eu pisei em algum coisa nojenta

(Refrão)
Sapato grudento, sapato grudento
Sempre me fazem feliz
Sapato grudento, sapato grudento
Na próxima vez eu vou evitar o poste

Holiday Song (Tow The Girl From Poughkeepsie)

Went to the store, sat on Santa's lap
Asked him to bring my friends all kinds of crap

Said all you need is to write them a song
Now you haven't heard it yet so don't try to sing along

No don't sing along
Monica, Monica, have a happy Hanukkah

Saw Santa Claus, he said hello to Ross
And please tell Joey, Christmas will be snowwwwwy
And Rachel and Chandler, (mumbles something) handler!

Canção de Natal (Aquele Com a Garota de Poughkeepsie)

Fui na loja e sentei no no colo do Papai Noel e pedi que trouxesse para meus amigos todos os tipos de porcaria.

Ele disse, tudo o que precisa é escrever-lhes uma canção
Agora você não ouviu isto então não tente cantar sozinho

Não, não cante sozinho!!!
Monica, Monica, tenha um Hanukkah feliz

Vi Papai Noel, ele falou oi para o Ross
E por favor fala para o Joey, que no Natal estará nevandoooo
E Rachel e Chandler, (murmura algo) os manipuladores!

Parading Goats (Tow Joey's New Girlfriend)

Parading goats are parading,
Parading down the street.
Parading goats are parading,
Leaving little treats.

O Desfile de Cabras (Aquele Com a Namorada de Joey)

O desfile de cabras está desfilando,
Desfilando rua abaixo.
O desfile de cabras está desfilando,
Deixando pequenos presentes.

Terry's a Jerk (Tow Baby On The Bus)

Terry's a jerk!
And he won't let me work!
And I hate Central Perk!
(time passes by)
And you're all invited to bite me!

Terry é um Idiota (Aquele com o Bebê no Ônibus)

Terry é um idiota
E ele não me deixa trabalhar
E eu odeio o Central Perk!
(um tempo passa)
E todos vocês estão convidados a me morder!

Snowman and Su-Su-Suicide (Tow The Monkey)

I made a man with eyes of coal and a smile so bewitchin'

How was I supposed to know that my mom was dead in the kitchen

La-la-la-la-la-la-la...

And my mother's ashes
Even her eyelashes
Are resting in a little yellow jaaaaaaar

Boneco de Neve e Su-Su-Suicídio (Aquele Com o Macaco)

Eu fiz um boneco de neve com olhos de carvão e como um sorriso tão encantador

Como eu ia saber que a minha mãe estava morta na cozinha

La-la-la-la-la-la-la...

E as cinzas da minha mãe
Até mesmo seus cilios
Estam sepultando num pequeno jarro amarelo

Tony Tarzan (Tow Chandler Crosses The Line)

Little Tony Tarzan
Swinging on an nose hair
Swinging with the greatest of ease...

Tony Tarzan (Aquele Em Que Chandler Ultrapassa Os Limites)

Pequeno Tony Tarzan
Se balançando em um cabelo de nariz
Se balançando com uma enorme facilidade

Crazy Underwear (Tow Ross Thing)

Crazy underwear creeping up my butt
Crazy underwear always in a rut
Crazy underwear...

Cueca Maluca (Aquele Com a Coisa de Ross)

Cueca maluca entrando na minha bunda
Cueca maluca sempre na mesma rotina
Cueca maluca...

Jingle Bitch (Tow Phoebe Ex-Parther)

Jingle bitch screwed me over
Go to hell jingle whore
Go to hell, go to hell, go to h-h-hell

Jingle da Vaca (Aquele Com a Ex-Parceira de Phoebe)

O jingle da vaca me atrapalhou
Vá para inferno jingle da prostituta
Vá para inferno, vá para inferno, vá para in-in-inferno

Little Fetus (Tow The Embryos)

Are you in there little fetus?
In nine months will you come greet us?
I will buy you some Adidas

Pequeno Feto (Aquele Com Os Embriões)

Você está ai pequeno feto?
Em nove meses você vai nos encontrar?
Eu vou comprar pra você alguns Adidas

They Found Their Bodies (Tow The Birth)

And they found their bodies the very next day
They found their bodies the very next day...

Eles Encontraram os Corpos Delas  (Aquele Com o Nascimento)

E eles encontraram seus corpos no dia seguinte
Eles encontraram seus corpos no dia seguinte...

The 66 Colours Of My Bedroom (Tow The Jellyfish)

...fuschia and mauve
Those are the 66 colours of my bedroom

As 66 Cores Do Meu Quarto (Aquele Com A Água-Viva)

..... fuschia e malva

Essas são as 66 cores do meu quarto

Crusty Old Man (Tow Dr.Drake Ramoray Dies)

...And the crusty old man said "I'll do what I can"
And the rest of the rats played maracas
 

O Velho Homem Crustáceo (Aquele Em Que o Doutor Drake Ramoray morre)

...E que o velho homem crustáceo disse "que eu farei o que eu puder"
E o resto dos ratos jogaram maracas

Papier Maché (Tow Joey's New Girfriend)

(three snaps)
I, I'm still waiting for my papier maché man

Papel Mache (Aquele Com a Nova Namorada de Joey)

(três estalos)
Eu, eu ainda estou esperando por meu homem de papel mache

Dumb Drunken Bitch (Tow The Cat)

...dumb drunken bitch!!

Vaca Muda Bêbada (Aquele Com o Gato)

...vaca muda bêbada!!

Double-Jointed Boy (Tow Baby On The Bus)

He was a double, double, double-jointed boy

O Menino Dobrado (Aquele Com o Bebê No Ônibus)

Ele era  dobrado, dobrado, menino duas vezes dobrado

Stephanie (Tow Baby On The Bus)

Stephanie knows all the chords 

Stephanie (Aquele Com o Bebê No Ônibus)

Stephanie sabe todos os acordes! 

My Coma Guy (Tow Mrs. Bing)

You don't have to be awake to be my man
As long as you have brain waves I'll be there to hold your hand.

Though we just met the other day
There's something I have go to say...

Meu Homem em Coma  (Aquele Com a Senhora Bing)

Você não precisa estar acordado para ser meu homem
Com tanto que seu cérebro esteja funcionando eu vou estar lá para segurar a sua mão

Apesar de a gente ter se conhecido no outro dia
Tem algo que eu tenho que falar...

When I Play (Tow Baby On The Bus)

When I play I play for me
I don't need your charity!

Quando Eu Toco (Aquele Com o Bebê No Ônibus)

Quando eu toco eu toco pra mim

Eu não preciso da sua caridade!

Cerimony (Tow Monica's Thunder)

Who will perform in the cerimony,
Who will perform in the cerimony?

Cerimônia (Aquele Com o Barato de Monica)

Quem vai preparar a cerimônia?

Quem vai preparar a cerimônia?

Chandler Gay (Tow Monica's Thunder)

First time I met Chandler I thought he was gay
But here I am singing on his wedding DAY,

Chandler Gay (Aquele Com o Barato de Monica)

A primeira vez que conheci Chandler eu achei que ele era gay,

Mas aqui estou eu cantando no dia do casamento dele.

Heart Attack (Tow Could Haven Been)

It only takes two heart attacks to finally make you see,
The first one won't do it, but the second will set you free
Tell all your hate and anger, it's time to say good bye
That is just what I'll do
As soon as those bastards I work for die
La, la la la la la la

Ataque do Coração (Aquele Que Poderia Ter Cido)

Só são precisos dois ataques do coração para finalmente você ver,
o primeiro não vai fazer, mas o segundo vai te libertar
Diga toda sua raiva e ira, é hora de dizer adeus
Isso é somente o que eu vou fazer
Logo todos esse babacas que eu trabalho morrerão
La, la la la la la la

Your Love (Pilot) 

Love is sweet as summer showers
Love is a wondrous work of art
But your love, oh, your love, your love
Is a giant pigeon
Crapping in my heart

Seu Amor (Piloto)

O amor é doce como uma chuva de verão
O amor é um fantástico trabalho da arte
Mas o seu amor, oh, seu amor, seu amor
É uma grande pomba
Cagando no meu coração

Whenever I get Married (Tow Monica's Thunder)

Whenever I get married
Guess who won't be asked to sing?
Somebody named Geller and Somebody else named Bing

Não Importa Quando Eu Me Casar (Aquele Com o Barato de Monica)

Não importa quando eu me casar
Adivinhe quem não vai cantar?
Alguém chamado Geller além de um chamado Bing

Phoebe Won't Leave (Tow Monica's Thunder)

We thought Phoebe would leave,
But she just stayed and stayed
That's right, I'm here all night
And Chanlder will never get...

Phoebe Não Vai (Aquele Com o Barato de Monica)

Nós achamos que Phoebe iria
Mas ela ficou e ficou
Está certo, eu estou aqui toda a noite
E Chandler nunca vai conseguir...

No One Thought (Tow Monica's Thunder) 

Twelve years old and addicted to pork,
No one thought Monica would marry.
She knew her way around a knife and a fork ...

Ninguém Achava (Aquele Com o Barato de Monica)

Doze anos de idade e viciada em carne de porco,
Ninguem sabia que Monica se casaria
Ela sabia sua maneira por perto de um garfo e uma faca...

Little Black Curly Hair (Tow Ross'Denial)

I found you in my bed,
How did you wind up there?
You are a mystery,
Little black curly hair, Little black curly hair
Little black, little black, little black, little black
Little black curly hair

Cabelo Curto, Preto e Enrolado (Aquele Coma Recusa de Ross)

Eu achei você na minha cama
Como você enrolou aí?
Você é um mistério,
Cabelo curto, preto e enrolado, cabelo curto, preto e enrolado,
Curto e preto, curto e preto, curto e preto, curto e preto
Cabelo curto, preto e enrolado.