Vocabulário:

 

Código de Amizade
Código de Amizade, diz quem você pode beijar na família do seu amigo.
Ex: não deve beijar a mãe do seu amigo.

Joey explica:
"Não se beija a mãe de um amigo! Irmãs tudo bem... Talvez uma tia gostosa... Mas não a mãe! Nunca uma mãe!"

Dança do Chandler
Dançar desajeitadamente, mexendo os braços e as pernas descordenadamente, se achando o máximo.
Ex:

Dando o Dedo Disfarçadamente
Se algum fã de Friends bater a lateral das mãos fechadas uma na outra, pode ter certeza que ele te deu o dedo.
Ex:

Monica explica:
Monica: É essa coisa boba que Ross inventou para despistar nossos pais. É um jeito de dar o dedo, sem precisar fazê-lo. Eu lembro que chorei na noite em que você inventou isso... foi a primeira vez que vi que eu era mais legal que meu irmão mais velho.

Dar uma de Chandler
Quando você foge de compromissos amorosos.
Ex: desaparecer no dia do casamento.

Chandler explica:
Monica: Bom... honestamente, desde que nós ficamos noivos eu fiquei achando que alguma coisa ia fazer você desistir.
Chandler: Honestamente? Eu também.
Monica: Sério?
Chandler: É. Sabe, eu fiquei achando que alguma coisa boba fosse acontecer e eu ia... dar uma de Chandler. Mas não aconteceu nada.

Dar uma de Monica
Quando alguma coisa sai errado.
Ex: quando você perde uma unha na comida do jantar da sua mãe.

Monica explica:
Monica: Você apostou que eu ia errar?! Então tudo o que você disse sobre eu ser boa era...
Mrs. Geller: Não-não-não, aquilo era verdade. Isso era só no caso de você dar uma de Monica.
Monica: Você prometeu a Dr. Weinburg que nunca mais iria usar essa frase.
Mrs. Geller: Ah, tenha senso se humor, você nunca riu de você mesma.
Mais tarde, Phoebe trocou o significado da frase:
Phoebe: Quem se importa com o que sua mãe acha? E daí que você deu uma de Monica?
Monica: Que bom que essa frase está pegando.
Phoebe: Não, mas, porque tem que significar uma coisa ruim? Mude o significado. Volte lá e prove que sua mãe está errada. Termine o trabalho para o qual você foi contratada. Nós chamaremos isso de "dar uma de Monica".
Monica: O quê?
Phoebe: Okay, umm, se uma criança só tira 10, os pais vão dizer: "É, deu uma de Monica." Sabe? Ou se um bombeiro salva um bebê, alguém vai dizer: "Sim, eu sei, ele deu uma de Monica." Ou um jogador faz um homerun e o narrador diz: "Aquela foi longe!"... porque algumas coisas nunca mudam.

Lagostas
Duas pessoas destinadas a ficar juntas.
Ex: Ross e Rachel

Phoebe explica:
"É um fato: lagostas se apaixonam e se juntam pro resto da vida. Dá até pra ver casais de lagostas velhas, andando pelo aquário, você sabe, segurando as patinhas..."

Mondler
Chandler e Monica, quando um deles está agindo como o outro.
Ex: Chandler limpando o apartamento.

Ross explica:
Ross: Wow, casais que moram juntos realmente começam a ficar parecidos. Então, Mondler...uh, o que você está fazendo?
Chandler: O que parece? Eu estou limpando!

Pegar uma Colher
Voltar a pedir garotas em namoro depois de muito tempo sem fazer isso.
Ex: Ross teve que pegar uma colher depois que se separou de Carol

Joey explica:
Ross: Sabe o que dá medo? E se só tiver uma mulher para cada um, sabe? O que eu quero dizer é: e se você tiver uma mulher, e isso é tudo? Infelizmente, no meu caso, só havia uma mulher... para ela.
Joey: O que você está falando? 'Uma mulher'? É a mesma coisa de dizer que só existe um sabor de sorvete para você. Deixe eu te dizer uma coisa, Ross. Existem muitos sabores por aí. Tem Rocky Road... e Cookie Dough e... Bing! Cherry Vanilla. Você pode pedir com jujuba, ou castanha, ou creme! Isso é a melhor coisa que já aconteceu com você! Quando você se casou você tinha quantos anos? Oito? Bem vindo ao mundo! Pegue uma colher!

Ponto de Mu
Uma coisa que não faz diferença.
Ex: Ficar discutindo se você deve ou não convidar alguém para sair se essa pessoa não gosta de você.

Joey explica:
"É como a opinião de uma vaca. Simplesmente não importa. É só 'mu'." 

Quinta - O Terceiro Dia
Quinta feira é o terceiro dia da semana.
Joey explica:
Joey: Quinta! Olha, se você precisar de ajuda para lembrar, pense que é o terceiro dia. Certo? Segunda, um dia. Terça, dois dias. Quarta, quando? Hã? Que dia? Quinta! O terceiro dia! Okay?!

Rastro
O caminho percorrido por uma notícia que você não quer que chegue no ouvido de alguém.
Ex: após dormir com Chloe, Ross tentou impedir o rastro.

Joey e Chandler explicam:
Joey: Certo, okay, agora, nós temos que ter certeza que ela não vai descobrir de algum outro jeito. Você já pensou no rastro?
Ross: Que rastrol?
Joey: O rastro entre a mulher com quem você transou e a mulher que você espera que nunca descubra que isso aconteceu! Você sempre tem que pensar no rastro!
Ross: Oh, Eu-eu acho que não tem rastro nenhum.
Chandler: Okay, okay-okay, ah, Chloe trabalha com aquele cara, Issac. A irmã de Issac é Jasmine. E Jasmine trabalha na massagem com Phoebe. E Phoebe é amiga de Rachel. E esse é o rastro!

Regras
Regras de Amizade, diz quem você não pode ficar.
Ex: não deve ficar com uma ex-namorada do seu amigo.

Ross explica:
"Não se fica com as ex-namoradas dos seus amigos, ou possíveis futuras namoradas, ou alguém da família."

Rosita e Stevie
Rosita é o nome da poltrona, e Stevie é o nome da TV.
Ex: Joey senta em Rosita para assistir Stevie.

Joey explica:
Joey: Rosita não sai do canto.
Rachel: Desculpa, Rosita? Como em…
Joey: Como em Rosita não sai do canto.
Rachel: Joey, é só uma cadeira! O que é que tem?
Joey: O que tem é que está a uma distância igual do banheiro e da cozinha e é o ângulo perfeito para não ter luz batendo em Stevie.
Rachel: Stevie, a TV?
Joey: Algum problema?

DOOL
Days Of Our Lives

Floopy & Unfloopy
 
Em TOW George Stephanopoulous Phoebe inventa essa "palavra" querendo dizer: degrigolado
-
No mesmo episódio Monica usa essa "palavra" querendo dizer: não-degringolado. A Phoebe completa: Como se isso fosse uma palavra

Testosterony
Phoebe usa essa expressão em Tow The Evil Orthondontist  que em português seria traduzida como Testosterônico




Agradecimento: Site Lobsters In Love por ter me cedido parte deste material